Out of Context

ZZ5FBC612F.jpg
(Alle Rechte an dem Bild bei MGM/UA Distribution Company (oder wem auch immer)).

Was versucht der stiernackige Marine dem frisch überraschten James Bond und seiner Gespielin am Ende des Films Goldeneye mit der Aussage „Maybe you two’d like to finish debriefing each other at Guantanamo“ nahezulegen?

  1. Eine nudge-nudge-Aufforderung, nach dem bestandenen Abenteuer noch ein paar Tage die Füße in einer beschaulichen Armeebasis an der Südküste Kubas hochzulegen und sich dabei das Gehirn aus dem Kopf zu vögeln (Version 1995).
  2. Eine unverhohlene Drohung, dass sie jetzt ganz schnell auspacken sollen, ansonsten gibt’s noch ein paar andere denkbare Orte, das Verhör weiterzuführen (Version 2007).

2 Responses to “Out of Context”


  • Es heissen beide fahre nach das Kuba und macken viele Post auf von de Gefangene bevor die lesen tun, was andere schicke!
    DEBRIEFING eben!

  • Sehr schön!
    Falls Dir irgendwann der Film „Charly und die Schokoladenfabrik“ in die Hände fallen sollte, der allein aus der musikalischen Sicht auf Englisch viel besser ist, da die Texte eher Zappaesk sind als Zanderesk in der deutschen Fassung, biitttte unbedingt die Untertitel einblenden wenn der kleine, mopsige, deutsche Junge(Gewinner der Goldenen Schokoladentafel) vorgestellt wird bzw. sein Heimatort!
    Viel Spaß!!!!
    …and by the way…ist das auf dem Foto nicht Remington Steele?

Comments are currently closed.